این بخش از سه مکالمه کوتاه با موضوع صحبت کردن تلفنی با دوستان در زبان انگلیسی تشکیل شده. مکالمات به هم نزدیک هستند اما با اصطلاحات و جملات متفاوتی ساخته شده اند. سعی کنید هر یک را به صورت جداگانه ای تمرین کنید. توجه داشته باشید که مکالمات به صورت تحت الفظی ترجمه نشده و معنی عمومی جمله جلوی آن نوشته شده.
تماس با یک دوست – مکالمه شماره 1
|
فارسی |
انگلیسی
|
سلام، ممکن است لطفا با آلیس صحبت کنم؟ |
A: Hello, may I speak to Alice please?
|
خودم هستم. چطوری؟ |
B: This is she. How’s it going?
|
تمام روز را داشتم باهات تماس می گرفتم. |
A: I’ve been trying to call you all day.
|
ببخشید. داشتم نظافت می کردم. |
B: Sorry about that. I was cleaning up.
|
عیب ندارد. |
A: It’s okay.
|
خب درباره چی می خواستی صحبت کنی؟ |
B: So what were you calling me about?
|
هیچی، فقط می خواستم ببینم که دوست داری فردا را با هم بگذرونیم. |
A: Oh, I just wanted to see if you wanted to hang out tomorrow.
|
حتما، دوست داری چکار کنیم؟ |
B: Sure, what did you want to do?
|
بریم یک فیلمی چیزی ببینیم. |
A: Maybe we can go see a movie or something.
|
خوبه. باشه. |
B: That sounds like fun. Let’s do it.
|
پس، فردا می بینمت. |
A: I’ll see you tomorrow then.
|
می بینمت. خدا نگهدار. |
B: See you then. Goodbye.
|
تماس با یک دوست – مکالمه شماره 2
|
فارسی |
انگلیسی
|
سلام، چطوری. آلیس آنجاست؟ |
A: Hi, how are you. Is Alice there?
|
خودمم. چه خبر؟ |
B: Speaking. What’s up?
|
چرا جواب تلفن را نمیدی؟ |
A: Why haven’t you answered the phone?
|
ببخشید، کار داشتم. |
B: My bad, I had chores to do.
|
مشکلی نیست. |
A: That’s all right.
|
چه کار داشتی؟ |
B: What was the reason for your call?
|
می خواهم که فردا با هم کاری کنیم. |
A: I want to do something tomorrow with you.
|
خوبه. چی در نظر داری؟ |
B: Sounds good. What did you have in mind?
|
داشتم فکر می کردم که بریم یک فیلم ببینیم. |
A: I was thinking about seeing a movie.
|
باشه، بریم. |
B: Okay, let’s go see a movie.
|
پس تا فردا خداحافظ |
A: Until then.
|
خداحافظ. |
B: Talk to you later.
|
تماس با یک دوست – مکالمه شماره 3
|
فارسی |
انگلیسی
|
آلیس در دسترس است؟ [آیا آلیس هست؟] |
A: Is Alice available?
|
خودم هستم. |
B: You’re talking to her.
|
امروز صد بار باهات تماس گرفتم. |
A: I’ve called you a hundred times today.
|
داشتم کاری انجام می دادم. عذر می خواهم. |
B: I was busy doing something. I apologize.
|
مشکلی نیست. |
A: No problem.
|
چیزی احتیاج داشتی؟ |
B: Did you need something?
|
دوست داری فردا جایی برویم؟ |
A: Did you want to do something tomorrow?
|
جای خاصی می خواهی بروی؟ |
B: Is there somewhere special you wanted to go?
|
سینما چطور است؟ |
A: How about a movie?
|
به نظر خوبه. |
B: A movie sounds good.
|
پس، فردا باهام تماس بگیر. |
A: Call me tomorrow then.
|
فردا می بینمت. |
B: I will see you tomorrow.
|